«Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится живого радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души»
М. Горький*
*Примечание: Высказывание встречается в книге А. К. Бабореко "Бунин. Жизнеописание"
Цитаты подобраны библиографами информационно-библиографического отдела МБУК ЦБС г. Арзамаса
«Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет, лишится живого радужного блеска и звездного сияния его одинокой страннической души»
М. Горький*
*Примечание: Высказывание встречается в книге А. К. Бабореко "Бунин. Жизнеописание"
«Бунин… настоящий русский талант, кровоточащий, неровный и вместе с тем мужественный и большой. Его книга содержит несколько рассказов, которые по силе достойны Достоевского».
Французский ежемесячный журнал искусства и литературы La Nervie, декабрь 1921 года*
*Примечание: Цитата встречается в статье "Бунин Иван Алексеевич" С.А. Мусского
"Бунин — художник строгий и серьезный, сосредоточенный на своих излюбленных мотивах и мыслях..."
А. Т. Твардовский "О Бунине"
"Бунин — по времени последний из классиков русской литературы, чей опыт мы не имеем права забывать, если не хотим сознательно идти на снижение требовательности к мастерству, на культивирование серости, безъязыкости и безличности нашей прозы и поэзии.
А. Т. Твардовский "О Бунине"
"Людей он видел насквозь, безошибочно догадывался о том, что они предпочли бы скрыть, безошибочно улавливал малейшее притворство. Думаю, что вообще чутье к притворству - а в литературе, значит, ощущение фальши и правды, - было одной из основных его черт".
Г.В. Адамович "Бунин. Воспоминания"
" ...Его словами о любой мелочи говорило то огромное, высокое, то лучшее, что у нас было: дух и голос русской литературы".
Г.В. Адамович "Бунин. Воспоминания"
"Он не торопился жить вровень с эпохой, не уступал жалкому желанию, столь часто встречающемуся даже у самых талантливых людей, быть в согласии с последней умственной модой, находить в этой моде особую ценность и привлекательность. С величавой простотой и величавым спокойствием он жил чуть-чуть в стороне от шумного, суетливого и самонадеянного века, недоверчиво на него поглядывая и все больше уходя в себя".
Г.В. Адамович "Бунин. Воспоминания"
"Бунин, при всей своей внешней, открытой порывистости, был человеком с душевными тайниками, куда никому не было доступа".
Г.В. Адамович "Бунин. Воспоминания"
"Но все же, при всей моей любви к Бунину, я никак не могу согласиться с Вами, что он - "в одном ряду с Пушкиным и Толстым". Думаю, что он и сам на этот ряд не претендовал, хотя цену себе знал. К Толстому у него был какой-то страх, я не раз в разговорах с ним это замечал (как боялся Толстого и Чехов)".
Г.В. Адамович
"Между прочим, я никогда не сомневался в том, что Бунин бессмертен именно в русском народе, что его божественная прелесть не может быть изгнанницей родной земли".
В.А. Мамченко*
"Интересны письма Бунина - они раскрывают многие новые стороны в его характере, взглядах, в творчестве.[...] здесь он лучше и душевнее, чем хотел казаться посторонним, напуская на себя холодность и строгость. Это происходило в нем от неверия в будущее, от постоянной боязни, что Россия его навсегда выбросила из своей литературной сокровищницы".
С.Н. Бородин*
* Из письма С.Н .Бородина. Ташкент, 18 августа 1973
"Будучи истинным и крупным поэтом, он стоит в стороне от общего движения в области русского стиха. <...> Но с другой стороны, у него есть область, в которой он достиг конечных точек совершенства. Это область чистой живописи, доведенной до тех крайних пределов, которые доступны стихии слова".
М. А. Волошин "Стихотворения Ивана Бунина"
"Мастер слова, познавший из книг и проницательным своим умом области весьма обширные, ставший самым молодым членом русской Императорской Академии, получивший, наконец, Нобелевскую премию, он все еще страдал от того, что так и не сумел завершить свое образование".
З.А. Шаховская*
*Из книги "Таков мой век"
"Бунин — первый русский писатель-экзистенциалист, нашедший верный художественный ответ наступавшему веку безразличия и беспредела, где все равны — где все равно. Не понятый друзьями-реалистами, не признанный противниками-модернистами, отмеченный европейскими интеллектуалами как национальный писатель, «за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы», он высился среди них одинокой вершиной — то ли московским Иваном Великим, то ли альпийским Монбланом".
П.С. Фокин .*
*Из книги Фокина П.С.,Сыроватко Л.:"Бунин без глянца"
"Современник и Толстого и Набокова, он всю жизнь оставался вне всяких течений и создал свою, особую, бунинскую "рапсодию"".
З. А. Шаховская "Бунин"
"Бунин, как и Толстой, был человеком деревни, природы - талого снега, антоновских яблок, запахов вспаханной земли".
З. А. Шаховская "Бунин"
"Каким умным, талантливым собеседником был Бунин, и как убеждалась я, слушая его, что никакое образование не может заменить ум, безо всякой ученой подготовки способный к восприятию всего, что существует в мире. Как быстро, как точно понимал И. А. то, что он слышал, да и всю таинственность человеческой природы. Регистр его был широк — и академизм прекрасно уживался в нем с самой простонародной зоркостью, как и высокий стиль — с крепким черноземным словом".
З. А. Шаховская "Бунин"*
*Из книги «Отражения»
"Он... злой, мрачный писатель. У него... тоска по ушедшей молодости, по поводу угасания чувственности. Его рассуждения о душе... кажутся иногда просто глупыми. Собственный страх смерти, зависть к молодым и богатым, какое-то даже лакейство..."
Ю.К. Олеша*
*Высказывание встречается в книге Н.Н. Берберовой "Курсив мой"
Н.Н. Берберова*
*Из книги "Курсив мой"
"Меня просили сказать вступительное слово на первом вечере памяти Бунина. Я начал готовиться к нему, но открыл наугад одну из книг Бунина - и все пропало! Я зачитался, и у меня почти не осталось времени, чтобы набросать на бумаге заметки о Бунине.
Я забыл обо всем. Такова сила бунинского таланта, бунинского слова, сила его беспощадно-прекрасного и безукоризненного мастерства".
К. Г. Паустовский "Иван Бунин"
"У Бунина нет корней в современной русской поэзии. Он стоит в стороне и ничем ей не обязан. Но у него есть глубокая органическая связь с русской прозой: с пейзажем Тургенева и с описаниями Чехова".
М. А. Волошин "Стихотворения Ивана Бунина"
"Это очень даровитый писатель, и в его творчестве можно найти все черты писателя хороших тургеневских традиций. Бунин любит русскую природу и нашу старину в окраске отжившей помещичьей культуры; он в меру модернист, при этом не совсем чужд даже классицизма и слегка экзотичен, а мистицизм его не тревожит угрюмым колоритом творений Леонида Андреева".
И. Ф. Анненский*
* Рецензия на 1-5 тома сочинений Бунина 1904-1909 гг.
"И проза ваша и стихи с одинаковою красотой и силой раздвигали пред русским человеком границы однообразного бытия, щедро одаряя его сокровищами мировой литературы, прекрасными картинами иных стран, связывая воедино русскую литературу с общечеловеческим на земле".
М. Горький (Из письма И.А.Бунину, 1912)*
*Примечание: Высказывание встречается в книге А. К. Бабореко "Бунин. Жизнеописание"
"... Я никогда не мог смотреть на Ивана Алексеевича, говорить с ним, слушать его без щемящего чувства, что надо бы на него наглядеться, надо бы его наслушаться, именно потому, что это один из последних лучей какого-то чудного русского дня".
Г.В. Адамович "Бунин. Воспоминания"
"Кто же сейчас, если не Бунин, с волшебной своей изобразительностью, с глубокой властью над словом, заставляет нас чувствовать величие родного языка?
Достойный его хранитель, Бунин является, для зарубежья, как бы олицетворением той последней, ценнейшей части России, которую отнять у нас уже нельзя".
З.Н. Гиппиус "В сей час"
"Мы знаем, кто был графом в нашей литературе. Бунин был ее князь-рыцарем, собою, всей жизнью утвердил, что значит быть русским писателем, — каждой строчкой. Князь — лучше не скажешь".
М.М. Рощин "Иван Бунин"